行きつけのコンビニで煙草をオーダー。 銘柄は148番でと言ったのに外国人の彼はなかなかたどり着けない。
とっさに英語で148と叫んだら理解したようで無事購入したが、周りの視線がなんか恥ずかしい。
レジではその店員から英語お上手ですね、と声を掛けらたので思わずyou toと答えそうになったけど恥の上塗りになりそうで止めた。
決して英語が話せるわけではなく海外旅行の後に無性に学びたくなる時期があり、3度ほどアメリカ人に個人レッスンをお願いしていた。
その時、間違いでもいいからとにかく話す事、と教えられた。 だから恥ずかしくても間違っていても試す。
その先生の一人はアニメのクレヨンしんちゃんで日本語を覚えたらしい。 簡単で短いフレーズが鍵。
確か、友人とスペイン語を習っていたこともあったっけ。 それは友人からの誘いだったので一年で挫折。
と、思い出した。
男友達と歩いていたら、外国人に道を尋ねられた。 彼が答えているけど心もとない。
とっさに口を出し、簡単な英語で説明したらわかってもらえたようでお礼を言われ、別れた。
その後一瞬の沈黙があり、男のメンツを潰した事に気が付いた。
これなんだよね、可愛げないと思われる原因。
時間が出来た今、再び英語のレッスンをお願いしようかとも思ったけれど、最近は翻訳機もあるから迷うところ。
中には手話の翻訳アプリもある。 以前に手話も習おうとしたことがあったが手話にも方言、地域性があると聞きやめた過去がある。
いずれにせよコミュニケーションは勢いのような気がする。 友人の叔母さまもイタリアの空港で置き引きに出会い、日本語で
まくしたてたら、なんと通じて無事解決したとか。
そんなこんなんで、私の会話力は低いまま… まぁ、日本語力も低いからそちらが優先かも。
先日も自分の無知発見。
煙草をのむという人は年配者が多いので、田舎の方言かと思っていたけど違っていた。
のむは飲むではなく喫むとの事。 使う人は少ないけど標準語らしい。 江戸落語にも出てくる。
逆にいづい、という言葉。 これはずっと標準語と思っていたら昔祖母に笑われた。 仙台弁よと。
でもこのいづい、なかなか持って絶妙な表現。 標準語には変わる言葉がない。
この年になっても日本語はきちんと身についていない…
先日の夜は友人の還暦祝い。 レストランで還暦と騒いでいたら、お若くて還暦には見えません、とのスタッフのリップサービス。
馬鹿な会話ばかりだからだわ。
話題の一つには例の寝る時何着る?
今回の一番はノーパンでネグリジェ😅 帰宅したらすぐにそうするらしい。 全員で突っ込みまくった。
皆性格に似合った格好を選んでいるなぁ。
という事で楽しい食事会、会話はいかに話題を持っているかで決まる。
皆話題豊富なメンバーなので、4時間以上も会話が続いた 💕